Вие нали не слагате бижута си в хартиена торбичка... елате.
Man tut Brillanten im allgemeinen nicht in einen Pappkarton.
В Ню Йорк сексът е в дъното на рафта, увит в хартиена торбичка
In New York steht Sex im untersten Regal, in 'ner braunen Papiertüte.
Донесе 6 милиона в хартиена торбичка.
Er brachte die 6 Millionen in einer Papiertüte.
Ако бананите се нуждаят от зрялост, поставете ги в хартиена торбичка и ги изпратете на тъмно място - можете дори да отидете до шкафа.
Wenn Bananen reifen müssen, legen Sie sie in eine Papiertüte und schicken Sie sie an einen dunklen Ort - Sie können sogar zum Schrank gehen.
Съхранявайте храни като бонбони или чипс по непрозрачен съд като хартиена торбичка.
Halten Lebensmittel wie Süßigkeiten oder Pommes Frites in einem undurchsichtigen Container wie eine Papiertüte.
Опаковайте страните на контейнера в хартиена торбичка.
Wickeln Sie die Seiten des Behälters in eine Papiertüte.
Плътна цветна хартия или картон, ножици и лепило - това е всичко, от което се нуждаете, за да направите от най-обикновената хартиена торбичка уникален авторски пакет за подаръци.
Dichtes farbiges Papier oder Pappe, Schere und Kleber - das ist alles, was Sie brauchen, um aus der gewöhnlichen Papiertüte ein einzigartiges Autorenpaket für Geschenke zu machen.
Поставете го в хартиена торбичка или на осветена перваза на прозореца, докато изстрелът изчезне.
Legen Sie es in eine Papiertüte oder auf eine beleuchtete Fensterbank, bis der Schuss ausgeht.
1.1406240463257s
Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!
Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?